Случай мистера Грея

В узких переулках города Льен дул ветер площадей. На высоту, до которой могла подняться лишь песнь жаворонка, взлетала уличная пыль и, мчась по небу, требовала для себя простора. Редким путникам, оказавшимся в этот час под благословением низкого неба, пришлось поторопиться и пренебречь ритмом размеренного дня.

Но к вечеру ветер стих, и утратившая свою силу непогода умчалась куда-то за город, где и потерялась среди высокой травы и одиноких деревьев. К этому часу на улице Роз уже зажгли ночные фонари, чтобы тени надвигающейся ночи не пугали случайных прохожих. От их ровного света заблестела извилистая дорога: она радостно освещала путь пешеходам, к шагам которых привыкла давно.
Марк Грей, сорокалетний руководитель компании по продаже недвижимости, сидел в своем офисе, рассматривая фотографию, лежащую на его столе. Он был сосредоточен и слегка взволнован: дизайнер известного книжного издания Барбара Ибелл, занимала его воображение. Рассматривая тонкий профиль молодой девушки, он совсем потерялся во времени, которым всегда дорожил в своей практической жизни. Наконец, в дверь постучали, и в большой, просторный кабинет вошел его помощник, Фрэнк Макер.

Он часто задерживался на работе допоздна, разбирая служебные бумаги, но теперь его лицо светилось угасшей тревогой служебных забот. Зная о позднем времени, он слегка пожал плечами, не находя причины задерживаться так долго, но увидев озабоченность своего шефа, промолчал, чтобы не проявить бестактность. Марк Грей с чувством признательности посмотрел на своего партнера и попросил подойти поближе.
— Фрэнк, что вы скажите об этом портрете?
Мистер Макер, шутя принял из рук Грея фотографию, но был слегка озадачен необычайной красотой молодой леди.
—   Будьте осторожны, дорогой Марк! Судьба такой девушки непредсказуема, и тот, кто отгадает ее судьбу, может оказаться навек несчастным. Но я боюсь увлечься, а это вас утомит, — ответил он, на мгновение, задумавшись о том, был ли он достаточно краток.


Его приучила к сдержанности долгая жизнь, а идеалы прекрасного он уже давно отодвигал на расстояние мечты. Марк поблагодарил его за душевный отклик и взглядом проводил до двери. Оставшись один, он взял со стола лист бумаги и написал на нем несколько строчек своим размашистым почерком:

Дорогая Барбара!

Простите, что, не будучи знаком, пишу вам. Но стиснутый волей безумства, человек не выбирает средства. Оглянувшись вокруг, мы часто находим, что окружены лишь голым отчаянием, и гонимы им без причины с жестокой последовательностью. Кто виноват, что вы встретились мне на пути? Вероятно чудо, которое ни за что не отвечает.

Марк Грей

Прошло несколько недель. В городе уже давно выпал снег, и его жители больше не связывали свои огорчения с дождливым сезоном. В укороченных днях они находили разнообразие и радовались зимнему солнцу, как дети. Марк Грей сидел в удобном кресле у себя в кабинете и просматривал утренние газеты. В хронике происшествий он прочитал о несчастном случае, который его потряс. Сообщалось, что пилот частного самолета Питер Брок при наборе высоты не справился с управлением и трагически разбился в районе озера Литон. Вместе с ним погибла художник-иллюстратор Барбара Ибелл, прибывшая в эти места по заданию редакции. В полицию о случившемся сообщили местные жители, наблюдавшие как самолет медленно падал на обледеневшую землю.


Мистер Грей не слышал, как постучал и вошел в комнату его помощник. Видя в каком состоянии находится его патрон, он осторожно спросил:
— Марк, что случилось?
Тот устало поднял глаза.  — Фрэнк, вы помните портрет, который я вам показывал не так давно?
Ничего не подозревающий бизнесмен обрадовался, что разговор переходит в область изящного.  -  Именем этой красавицы названо новое созвездие? — спросил он.
—   К сожалению нет. Но вы отгадали ее судьбу: она оказалась действительно непредсказуемой.
—   Расскажите, Марк, прошу вас! — допытывался пожилой джентльмен.
—   Она погибла под обломками самолета в местечке, которое вы часто выбираете для своего отдыха.
По лицу человека, который никогда не желал никому зла, прошла судорога. Марк заметил перемену в своем старом друге, и ему захотелось смягчить тягостную минуту.
— Фрэнк, дорогой, возьмите несколько дней отдыха и съездите в места, которые вы так любите. Там чаще, чем здесь выпадает снег, и следы, оставленные на тропинках с вечера, навсегда исчезают в утренних сугробах.

Юрий ЕПИШЕВ, Австнралия.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *